Вас вітає українська православна церковна бібліотека! Тут є богослужбова література, літургія українською мовою, ноти, Святе Письмо та багато іншого. Тексти, які знадобляться для парафій, що перейшли до Православної Церкви України.

Лев з ягням чи вовк? (Іс. 11:6)

Відповісти
Аватар користувача
admin
Site Admin
Повідомлень: 63
З нами з: 02 лютого 2019, 17:04

Лев з ягням чи вовк? (Іс. 11:6)

Повідомлення admin » 02 березня 2019, 11:04

Дану тему створено на основі цієї.

Багато людей пам’ятають, що в книзі пророка Ісаї було написано, що лев житиме з ягням (Іс. 11:6). Проте зараз в усіх Бібліях у цьому місці написано "вовк" замість "лев".

Станом на 02.03.2019 скрізь є слово "вовк". Перевірялися наступні переклади: англійський (версія короля Якова - King James Version), німецький (Лютера), іспанський, російський синодальний, новий російський, російський східний, російський ювілейний (Світло на Сході), білоруський

В українському перекладі Біблії теж вовк:
Переклад І. Огієнка:
І замешкає вовк із вівцею, і буде лежати пантера з козлям, і будуть разом телятко й левчук, та теля відгодоване, а дитина мала їх водитиме!
Переклад патріарха Філарета:
Тоді вовк буде жити разом з ягням, і барс буде лежати разом з козеням; і теля, і молодий лев, і віл будуть разом, і мале дитя буде водити їх.
Також тут сказано:
However, there are no biblical passages that refer to the lamb and the lion lying down together. That is a very common misunderstanding.
Тобто, немає місця в Біблії, де написано, що лев лежатиме з ягням. Це дуже часте непорозуміння.

А тут написано, що лев і ягня - не дослівна цитата з Писання, а радше комбінація думок із кількох віршів.

В Ісаї 11:6 дійсно є слово "лев", але воно йде пізніше. Цілком можливо, що хтось невірно запам’ятав, а інші підхопили. І це стало усталеним виразом.

Але є також багато доказів на користь "лева і ягняти":
lion-and-lamb1.jpg
lion-and-lamb2.jpg
lion-and-lamb3.jpg
lion-and-lamb4.jpg
lion-and-lamb5.jpg
Перше і два останні зображення особливо цікаві, адже там зображено лева і ягня, а в тексті написано "The wolf also shall dwell with the lamb" ("вовк житиме з ягням"). Навряд чи два різні художники однаково помилилися. Ймовірно, ефект Мандели поки що змінив тільки текстову інформацію.

swift
Повідомлень: 49
З нами з: 04 лютого 2019, 15:28

Повідомлення swift » 02 березня 2019, 13:49

Так, а ось і статуї лева з ягням. Хіба могли всі скульптори помилятися?
63063.jpg
9713.JPG
Може, горе-вчені у CERN поки що навчилися змінювати лише паперову та цифрову інформацію? А скульптури і малюнки ще ні.

Аватар користувача
D0r0theu5
Повідомлень: 18
З нами з: 06 лютого 2019, 16:01

Повідомлення D0r0theu5 » 02 березня 2019, 14:31

Цікаво. Я ніколи не звертав уваги на цей уривок зі Старого Завіту. Логічніше звучить "вовк і ягня", адже це два вороги, які мають примиритися.

swift
Повідомлень: 49
З нами з: 04 лютого 2019, 15:28

Повідомлення swift » 02 березня 2019, 14:58

Річ у тім, що лев і ягня мають символічне значення. Ці дві істоти символізують Ісуса Христа. Він - Цар світу, як лев, але водночас добрий і лагідний як ягня, приніс себе у жертву. А вовк - це зовсім інше, ніж лев. Вовк хижий і підступний. Вовк асоціюється з ворогом, звідси фраза "вовк в овечій шкурі".

До речі, я жодного разу не бачив статуї вовка з ягням.

Аватар користувача
D0r0theu5
Повідомлень: 18
З нами з: 06 лютого 2019, 16:01

Повідомлення D0r0theu5 » 02 березня 2019, 15:11

А коли вперше помітили цю зміну в книзі Ісаї?

swift
Повідомлень: 49
З нами з: 04 лютого 2019, 15:28

Повідомлення swift » 02 березня 2019, 17:46

Тут є стаття за жовтень 2016 р., тут є тема на англомовному форумі від 30 травня 2016 р., а тут є реддіт від 13 січня 2016 р.

Тож, очевидно, зміну помітили на початку 2016 р.

Аватар користувача
admin
Site Admin
Повідомлень: 63
З нами з: 02 лютого 2019, 17:04

Повідомлення admin » 31 березня 2019, 22:20

А тут навіть іще цікавіше - пост за 2006 рік!

swift
Повідомлень: 49
З нами з: 04 лютого 2019, 15:28

Повідомлення swift » 31 березня 2019, 22:30

Що це означає? Невже ефект Мандели існував іще тоді?

Аватар користувача
admin
Site Admin
Повідомлень: 63
З нами з: 02 лютого 2019, 17:04

Повідомлення admin » 03 квітня 2019, 18:41

Згідно Вікіпедії, великий адронний колайдер було запущено в 2009-2010 рр. Навряд чи без нього існував би ефект Мандели. Тому дивно бачити пост про вовка і ягня 2006 року.

MichaelHard
Повідомлень: 2
З нами з: 10 вересня 2019, 13:07

Повідомлення MichaelHard » 10 вересня 2019, 13:09

Cenforce oral tablets are available into the dose nature of 50mg, 100mg, 150mg and 200mg. the men should need to take only a single tablet of supported quality orally with enough measure of water. The medicament like vidalista 20 mg should be ingested an hour past to the intercourse. The prescription hardly takes 30 minutes to demonstrate its movement and home in your body for the length of 5 hours. Fix all ED related issues with Cenforce 100mg. Do recall not having generous dinners already or after the usage of solution.
Visit more Products:--
cenforce 100
cenforce 150
cenforce 200
fildena 100
vidalista 40
vidalista 60
Kamagra 100

Відповісти

Повернутись до “Ефект Мандели у Біблії”